形容社会复杂黑暗的成语
重见天日
重:重新。重新看见天和太阳。比喻摆脱了黑暗困苦的环境;又见到了光明。也作“复见天日”、“重睹天日”、“再见天日”。用来指含冤者得到昭雪。也可比喻某些被关闭的东西重新开放。一般作谓语、宾语。
风雨如晦
晦:阴历每月的最后一天;这天夜里没有月亮。风雨天气;天色昏暗犹如晦日的夜晚。后比喻局势动荡;社会黑暗。后边常跟“鸡鸣不已”连用。一般作谓语、定语。
生灵涂炭
生灵:生民;百姓;涂炭:烂泥和炭火。形容人民处于极端困苦的境地。用作贬义。用于使人民受到摧残;受苦受难方面。一般作谓语、宾语。生灵涂炭的意思
人间地狱
人世间的活地狱。比喻黑暗的社会。偏正式;作宾语;比喻黑暗的社会
乌烟瘴气
乌:黑。瘴气:南方的林中的湿热空气。原指环境污染。多比喻环境嘈杂;秩序混乱;风气不正或社会黑暗。用作贬义。一般作谓语、定语、补语。
豺狼当道
豺、狼:两种凶残的野兽;当:正当;当道:横在路中间挡路。豺狼两种凶残的野兽横在道路中间。比喻残暴的人掌权得势或违法横行;也作“虎狼当路”。用来比喻坏人当权得势。一般作宾语、定语。
暗无天日
暗:黑暗;天日:天和太阳;比喻光明。黑暗得看不到一点光明。形容社会极端黑暗;无理可言;无法可依。多形容反动势力的黑暗统治。一般充当谓语、定语。
漆黑一团
形容一片黑暗;没有一点光明。也形容对事情一无所知。用作贬义。一般作谓语、定语。
长夜难明
比喻漫长的黑暗统治。
不见天日
比喻社会黑暗,见不到一点光明。动宾式;作谓语、定语;形容社会黑暗
血雨腥风
下着鲜血的雨;刮着腥味的风。比喻形势、时局的险恶。用作贬义。多指反动统治者残酷屠杀人民的罪行。一般作谓语、宾语。
世态炎凉
凉:冷淡。指旧社会一些人在别人得势时百般奉承;别人失势时就十分冷淡。用作贬义。一般作主语、宾语、定语。
无可救药
比喻坏到了无法挽救的地步。用于无法挽救的事或人。一般作谓语。
昏天暗地
见“昏天黑地”。
千疮百孔
形容漏洞、弊病很多,或破坏的程度严重。联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义
一潭死水
一池子死水。比喻停滞不前的沉闷局面。潭:深水池。用作贬义。一般作主语、宾语。